爱探索 - 邀您一起探秘中华上下五千年!
当前位置: 首页 > UFO事件 > 专家用10年终于破解拉丁文麦田圈(2)
本文来源:网络 发布时间:2016-04-13
人气:

  之后,《解码巨石阵》作者霍金斯杰拉尔德(Gerald Hawkins)教授决定亲自考察破解。他带着12位学者,经过大量的运算和分析,最终得出一个让人振奋的结果:

  首先整个字符图没有任何一个字母是人类可读的。经过对比42种语言的18000个常用短语,他发现两边的圆形是句号,左右两边各是一个单词。第一个字是[我反对](拉丁文:OPPONO),然后还缺了一个宾语。第二个字以O-结尾,可解读为“OS”(复数)。最后他们锁定了最可能的结果“ASTOS”,也就是“astus”的复数。意思是:[人造与虚假(acts of craft and cunning)],最终的翻译就是:[我反对人造与虚假]。

英国巨石阵顶尖研究者霍金斯杰拉尔德教授

  随后,1995年另一位调查组西蒙伯顿(Simon Burton)开始了他的破译工作。他认为这是一种可以用于使用不同语言的人交流的一种通用语种。而拉丁语正是国际通用语言英语的前身,而且是一种有魅力的语种。他摒弃了传统思维,用了镜像思维来破译,最终得出了结果!

  接下来到了最为关键的一位破译者,麦田圈研究者罗伯特伯尔曼(Robert Boerman)。他一直纠结于巨石阵研究者霍金斯的解释,脑海中一直有个声音不断地提醒着肯定有其他的角度分析,于是他找来了一位语言学家朋友共同分析。一次偶然下,他们用希伯来语破译了:Sewet Cham Anasim Gadasim,也就是[一个全新的人种(A New Breed of People)]。而根据第一位译者的结果,Phehthi or Ptah, Ea-cheche or Ea-Enki都是远古创造之神,根据苏美尔人的泥刻板,这些神创造了现代智人! 这样,一切都解释地通了!

翻译过来就是:[我在隐藏,目前为止(I have hidden, at present)]。

  一次偶然的“请与我们联系”人类呼叫,竟引来了诸多研究者历时10年精彩的破译,把这些解释结合起来,我们看到了一个惊人的讯息:“你好,我是Ea,你们也可以叫我Enki和Ptah。我代表一个全新的人种,充满博爱与智慧。我是你们的创造者。我不喜欢人造和虚假,目前我还不能显现(要隐藏)”

  这些解释当然不是全部释意,我相信这个短短的字符肯定还有其他角度分析。这也是目前为止最接近人类语言的麦田圈。其实相比文字,图像更能超越时间限制,直击大脑深处。这或许也是图像麦田圈占绝大一部分的原因吧。

搞笑图片

本站主要提供:ufo外星人奇闻异事搞笑图片历史考古军事娱乐养生等信息,希望大家喜欢。